Главная » Сказки » Индонезийские сказки » Сура Менгтала

Сура Менгтала

Сура Менгтала

В древности служил на острове Ява один старый воин по имени Сура Менггала. Имя это красивое — оно значит «Славный храбрец». Но хоть и был он Славным храбрецом, ни в чем ему не везло и жилось ему всегда бедно и скудно.

Наследный принц знал об этом и часто дарил ему разные подарки, но легче воину не становилось.

Однажды принц позвал к себе Суру и спросил:

— Хэй, Сура, как ты сейчас живешь?

— Хорошо живу, принц, —ответил Сура, чтобы того не огорчать.

Принц снова стал думать, как бы помочь бедняге, чтобы тот ни в чем не нуждался. И решил сделать ему еще подарок, а чтобы Сура обрадовался еще больше, решил ничего ему не рассказывать заранее.

— Сура,—сказал принц,—отнеси это письмо в Воногари к правителю округа, и вот тебе немного денег на случай, если по дороге захочешь поесть.

Сура Менггала обещал выполнить приказ, но в душе затаил обиду. «Послать старика в такую даль и дать так мало денег на дорогу! Эх, горькая моя судьба!»— подумал он.

Вздохнул Сура и отправился в путь. На перекрестке дорог повстречался ему приятель по имени Рекса Карья.

— Куда идешь, Сура?

— Не спрашивай, брат! Такая жара, а принц послал меня отнести письмо в Воногири!

— Да о чем же тут горевать? Накормят тебя там разной вкусной едой и напоят сладким кофе, чего уж лучше? А сколько денег дал тебе принц на расходы?

— Всего один ринггит*, а ведь мне, может, придется заночевать в дороге.

— Ну, мне бы и ринггита было много.

— Вот и хорошо — ты пойдешь в Воногири, а деньги мы разделим поровну!—обрадовался Сура.

— Согласен,—сказал Рекса.

Они поделили деньги, и Сура Мештала возвратился домой, только зашел по дороге в кофейню и напился кофе. Рекса же, довольный, отправился в Воногири. Пришел он в Воногири, направился прямо в дом правителя и передал ему письмо. Правитель прочитал письмо, улыбнулся и говорит:

— Ты знаешь, что написано в этом письме?

— Нет, господин,—отвечает Рекса Карья.

— Что ж, тем лучше. Оставайся-ка жить здесь, у меня, Рекса остался, и хозяин дома с ним обходился очень

хорошо; каждый день ему подавали все новые вкусные блюда и сладкий кофе, а Рекса очень любил сладкое.

Однажды он увидел, что в дом правителя собирается множество гостей, и услышал, что правитель выдает дочку замуж. Только тут Рекса догадался, что в письме принц просил правителя женить подателя письма на своей дочери.

Конечно, принц задумал это, чтобы помочь Суре Менг-гале, но задумаешь одно, а получается совсем другое. Рекса же ликовал. Да и кто не обрадуется случаю стать зятем правителя, да еще если дочка его такая красивая?

И вот как-то Сура Менггала услышал, что из Воногири приехали двое новобрачных. Расспросил Сура люден и уз-

*Ринггит— мелкая серебряная монета

нал, что новобрачный — его друг Рекса Карья. Сура поспешил к нему и спрашивает:

— Какие новости?

— Хорошие, брат,—ответил тот с улыбкой и рассказал, как правитель взял его в зятья.

«Я умер!»—подумал Сура.

В это время вышла красивая молодая женщина и пода-. ла им угощение.

— Брат, кто эта женщина?—спросил Сура Рексу Карью.

— Это моя жена, дочь уважаемого правителя Воноги-ри, —ответил Рекса.

«Я дважды умер!»—подумал Сура Менггала и сказал:

— Значит, такая у тебя судьба. Очень рад твоему счастью. Подари мне, пожалуйста, хоть десять рупий, ты ведь знаешь, каково мне приходится.

— Рад бы, но столько у меня нет. Вот есть одна рупия — бери!

— Что поделаешь, не везет, ничего у меня в руках не задерживается. Ну, всего хорошего, брат. Желаю тебе счастья с молодой женой.— И, вздохнув, Сура отправился к себе домой.

Принц знал уже, что Сура Менггала его обманул, и не он, а Рекса отнес письмо правителю Воногири. Однако принц не рассердился — наоборот, стал еще больше сочувствовать злосчастному Суре. «Да, Суре не везет, но неужели ему так никогда и не узнать радости? Попробую-ка я еще раз!»—подумал принц и приказал позвать к нему Суру. Бледный, дрожа от страха, предстал Сура перед ним. Он думал, что принц сердится на него из-за письма, но ошибся: тот встретил его приветливо, дал ему большой арбуз и сказал:

— Сура, возьми себе этот арбуз. Мне прислали их несколько, и они очень хороши на вкус.

— Спасибо, принц.

Сура Менггала с радостью принял подарок и пошел домой.

«А я-то боялся, что он на меня сердит,—размышлял Сура дорогой. — Вот уж не ожидал, что получу от него арбуз, да еще, видно, такой сладкий».

Путь его лежал мимо лавки. «Да, чуть не забыл — у меня кончился табак. Продам-ка я лучше этот арбуз и на вырученные деньги куплю еще сахара и кофе»,— подумал Сура, но так в лавку и не зашел.

По дороге к дому он встретил знакомую старуху.

— Откуда идешь, сынок? — спросила она.

— Со службы, матушка,—отвечал Сура.—Хочешь купить этот арбуз? Он очень сладкий.

— Где ты его достал?

— Принц подарил.

— А какая цена ему?

— Сколько дашь.

— Пятнадцать монет — согласен?

— За такой большой арбуз пятнадцать монет? Да за него и двадцати мало!

— А он спелый?

— Конечно! Разве принцу пошлют неспелый арбуз?

— А взрезать можно?

— Нет, матушка, ты уж поверь мне на слово! — Сура забеспокоился — вдруг арбуз окажется неспелым, тогда за него двадцати монет не выручить.

Старуха поверила Суре на слово и заплатила сколько он запросил. Пошел Сура в лавку, купил кофе, сахару и табаку и, довольный, вернулся домой. На другой день, когда старухе захотелось пить, она вспомнила, что у нее есть арбуз. Разрезала она его — и замерла от изумления: внутри арбуза оказалась не красная мякоть, а великолепные драгоценности стоимостью в тысячи рупий!

Мигом вокруг разнеслась весть о том, как разбогатела старая вдова, купив арбуз у Суры Менггалы.

Услыхав эту новость, Сура так и сел.

— Три раза я умер! — горестно закричал он и начал бить себя по голове. — Первый раз — когда узнал, что Рекса вместо меня стал зятем правителя Воногири, второй раз — когда увидел прекрасную дочь правителя, и третий раз — теперь. О, горе мне!

Пока Сура оплакивал свою горькую судьбу, пришел посланный принца с письмом. Это письмо Сура должен был отнести военачальнику.

«Ну, уж этого случая я не упущу,—думал по дороге Сура.—Вот он, подарок принца, который принесет мне удачу! Он наверняка больше прежних. Может, меня повысят в звании или увеличат жалованье, и я стану самое меньшее министром. Или… может, сам военачальник возьмет меня в зятья? Говорят, его старшая дочь тоже не-Дурна, хоть и не так красива, как дочь правителя».

Принес он письмо военачальнику, и тот прочитал вслух:

— «Податель сего письма дважды нарушил приказ. Посади его на два месяца в тюрьму».

Услышал это Сура, голова у него закружилась, ноги подкосились, и он, тяжело вздохнув, сел на землю.

— Вот теперь уж и вправду я умер. Умер четыре раза! О, судьба…

Категория: Индонезийские сказки | Просмотров: 818 | | Теги: индонезийская сказка | Рейтинг: 5.0/1